有奖纠错
| 划词

Quizá podríamos dar una vuelta a este comentario y meditar sobre la vida, sobre la naturaleza de la vida que nos une a todos.

也许我们可以将他的这番话调转过来,生命,对将我们所有系在一起的生命的性质进行反思

评价该例句:好评差评指正

La Oficina organizó un retiro espiritual para que los ministros del Gobierno y los funcionarios de alto nivel meditaran sobre la integridad y las consecuencias sociales y económicas negativas de la corrupción.

该管理局组织了“诚信务虚会”,政府部长和高级官员宣讲腐败给社会和经济造成的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Nepal está decidido a desarrollar Lumbini, el lugar de nacimiento de Buda, como fuente de paz mundial y como ciudad mundial de la paz, en donde los pueblos podrán meditar sobre la paz mundial, celebrar debates sobre las enseñanzas de Buda y realizar investigaciones sobre sus enseñanzas para promover la paz y la armonía.

承诺把佛祖诞生地蓝毗发展为世界和平之源和一座世界和平城市,们可以到此沉思世界和平,就佛祖的教诲展开交流并研究他的教诲以促进和平与和谐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entremesista, entremeter, entremetido, entremetimiento, entremezcladura, entremezclar, entremiche, entremiso, entremorir, entrenador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No sólo he imaginado esos juegos; también he meditado sobre la casa.

我非但想出些游戏,并且房屋进行过思考

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Después de un tiempo de desconcierto y confusión se puso a meditar sobre estos conceptos.

困惑了一段时间后,他开始思考几个题。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El amigo meditó sobre esta explicación y entendió que el anciano había tomado una decisión muy sensata.

朋友的说法陷入深思,他才明白老早已做好了明智的决定。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba meditando sobre el gran placer que pueden causar un par de ojos bonitos en el rostro de una mujer hermosa.

一个漂亮女的美丽的眼睛竟会给大的快乐。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Matthew meditó sobre el asunto, decidió que era necesaria una mujer para solucionar la situación.

马修思考此事后,决定需要一个女来解决题。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aún leemos sus escritos, estudiamos sus matemáticas, meditamos sobre su filosofía y contemplamos asombrados hasta las ruinas y fragmentos de sus bellos edificios y de sus estatuas.

我们阅读他们的著作,习他们的数思考他们的哲,甚至惊讶地观赏着宏伟建筑的断壁残垣和美丽雕像的残迹。

评价该例句:好评差评指正
国 El país de los ciegos

Durante dos días con sus noches, sin comida ni techo, permaneció al otro lado del muro del valle de los ciegos, y meditó sobre los asombrosos acontecimientos que había vivido.

墙外过了两天两夜,既无以充饥,又无以御寒。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No es que nadie meditara en esa época, mucha gente meditaba, sobre todo en la India, en Sri Lanka, en Myanmar, en esos países que me muero de ganas de conocer.

不是说那时候没打坐,很多打坐,尤其是印度、斯里兰卡、缅甸些我非常想去了解的国家。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Dobló la carta y pesó todas las circunstancias con su pretendida imparcialidad, meditando sobre las probabilidades de sinceridad de cada relato, pero no adelantó nada; de uno y otro lado no encontraba más que afirmaciones.

她放下那封信,把每一个情节不偏不倚地推敲了一下,把信中每一句话都仔仔细细考虑了一下,看看是否真有其事,可是样做也毫无用处。双方都是各执一辞。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al retirarse, Elizabeth, en la soledad de su aposento, meditó sobre el bienestar de Charlotte y sobre su habilidad y discreción en sacar partido y sobrellevar a su esposo, reconociendo que lo hacía muy bien.

大家散了以后,伊丽莎白孤单单地房间里,不由得默默想起了夏绿蒂对于现状究竟满意到什程度,驾御丈夫的手腕巧妙到什程度,容忍丈夫的肚量又大到什程度。她不由得承认,一切都安排得非常好。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Durante mucho tiempo estuve meditando sobre cuál es la cualidad que más me atrae de una mujer y me di cuenta de que es la sinceridad. Ella ha sido honesta conmigo y la única que no ha tratado de engañarme.

很长时间我都思考,我未来妻子需要有什样的品质,我发现是真诚。她对我很真诚,她是唯一一个没有骗我的

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Michael no sabía qué responder, por lo que sacudió la cabeza mientras meditaba sobre la respuesta a la pregunta del carpintero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrepanes, entrepaño, entreparecerse, entrepaso, entrepechuga, entrepelado, entrepelar, entrepelnes, entrepernar, entrepierna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接